-
1 вовсе
вовсенареч ἐντελώς, ὁλότελα, ὁλωσδιόλου:\вовсе ие... καθόλου δέν...· \вовсе» нет κάθε ἀλλο. -
2 вовсе
-
3 вовсе
вовсе не durchaus nicht, keineswegs, ganz und gar nicht, nicht im geringsten я вовсе не говорил этого ich habe es gar nicht gesagt -
4 вовсе нет
вовсе нет gar nicht -
5 вовсе не
вовсе неלָאו דַווקָא* * *לאלאו -
6 вовсе
вовсеבִּכלָל -
7 вовсе нет
вовсе нетכּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא -
8 вовсе
асло, ҳеҷ, ҳаргиз, мутлақо, тамоман -
9 вовсе
-
10 вовсе не
-
11 вовсе нет
-
12 вовсе
нар. разг.1) (совсем, совершенно) del tutto, completamente, affatto, per niente; non già per (+ inf)вовсе нет — nient'affatto, per nullaон вовсе пропал — (lui) è scomparso del tutto2) ( для усиления)отец и мать его прекрасные музыканты, а он и вовсе виртуоз — suo padre e sua madre sono eccellenti musicisti, lui, poi, è addirittura un virtuoso3) ( усиливает отрицание) per niente; tutt'altro -
13 вовсе нет
-
14 вовсе
разг.вовсе не — pas du tout, nullement, aucunementя вовсе этого не сказал — je n'ai pas dit cela; je n'ai pas dit ça (fam)вовсе нет — point, pas du tout, pas le moins du monde -
15 вовсе
-
16 вовсе
[vóvse] avv.completamente, del tutto"Мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь вовсе" (А. Чехов) — "Ti abbiamo aspettato fino alle sette, poi abbiamo pensato che non saresti più venuto" (A. Čechov)
-
17 вовсе
completely, entirely, at all, quite• Вовсе не очевидно, что... - It is not at all obvious that...• Однако это вовсе не то, что случается на практике. - But this is not what happens in practice. -
18 вовсе
нареч. разг.(без отриц.) quite; (с отриц.) not... at allя вовсе этого не сказал — I did not say that at all, I never said that
вовсе нет — not at all, not in the least
-
19 вовсе
во́все\вовсе не tute ne;\вовсе нет tute ne estas.* * *нареч. разг.enteramente, en absoluto, absolutamenteя во́все э́того не говори́л — no he dicho en absoluto nada de esto
во́все нет — en absoluto, ni lo más mínimo
во́все не то — nada de eso, de ninguna manera
* * *нареч. разг.enteramente, en absoluto, absolutamenteя во́все э́того не говори́л — no he dicho en absoluto nada de esto
во́все нет — en absoluto, ni lo más mínimo
во́все не то — nada de eso, de ninguna manera
* * *adv1) gener. en absoluto2) colloq. absolutamente, enteramente -
20 вовсе
См. также в других словарях:
ВОВСЕ — нареч. совсем, все, совершенно, досконально, сполна; вкорень, вокорень, до конца, дочиста, окончательно; | навек, навсегда; без остатка, безповоротно; | никак, ничего, нисколько. Он скрипку вовсе покинул. Я вовсе этого не говорил и не знаю его.… … Толковый словарь Даля
ВОВСЕ — ВОВСЕ, нареч. (разг.). Совсем, совершенно (употр. с последующим отриц., без отриц. устар.). Вовсе не нужен. Вовсе я этого не хочу. Я вовсе не то говорю. Вовсе пропал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вовсе — Совсем, окончательно, решительно, вконец. Ср … Словарь синонимов
вовсе нет — куда там, да вы что!, какое там!, нет, ничуть не бывало, что ты!, где там, прямо!, а вот и нет, как бы не так, да ты что!, что вы!, никак нет Словарь русских синонимов. вовсе нет предл, кол во синонимов: 16 • а вот и нет (12) … Словарь синонимов
ВОВСЕ — ВОВСЕ, нареч. (разг.). Совсем, совершенно (без отриц. при следующем слове прост.). В. не требуется. В. пропал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вовсе — вовсе … Орфографический словарь-справочник
вовсе не — (со следующим словом всегда пишется раздельно) … Орфографический словарь-справочник
вовсе не красивый — вовсе не красивый … Орфографический словарь-справочник
вовсе не просто — вовсе не просто … Орфографический словарь-справочник
вовсе не умный — вовсе не умный … Орфографический словарь-справочник
вовсе нет — вовсе нет … Орфографический словарь-справочник